En guise d'accueil, le message, un peu prétencieux mais tellement vrai, au dessus de la porte d'entrée d'un hôtel.
Très vite, contrairement à mes craintes, je m'aperçois qu'à bon nombre d'endroits, la traduction simultanée est proposée. En haut du panneau, à droite, "Qom", la ville sainte, écrite en Farsi, la langue et l'alphabet officiels du pays. Se lit de droite à gauche. En haut à gauche, la distance kilométrique, en Farsi aussi. Mais se lit de gauche à droite.
Très vite il devient difficile de rouler plus de dix bornes d'affilées sans tomber sur les routiers Iraniens. On me propose du thé, un repas, un toit, etc.
Qom, ville sainte et sa majestueuse mosquée. Vendredi, c'est férié et la foule vient passer sa journée sur les pelouses aux alentours.
Mode d'emploi pour une nuit au grand calme : s'éloigner un peu de la route, trouver un terrain plat, planter. C'est prêt.